来源:国家移民管理局 发布时间:2025.11.03
国家移民管理局今天发布公告,决定实施支持扩大开放服务高质量发展10项创新举措。
10项措施中有6项自2025年11月5日起实施,包括:
扩大往来港澳人才签注政策试点实施范围。在长三角、京津冀地区全域,以及全国所有自由贸易试验区实施往来港澳人才签注政策。符合条件人才可申请办理有效期1至5年不等的多次往来香港或者澳门人才签注,每次在香港或者澳门停留不超过30天。
实施大陆居民申办往来台湾探亲签注“全国通办”。大陆居民拟往来台湾地区探亲的,可向全国任意一个县级以上公安机关出入境管理机构提交探亲签注申请,申办手续与户籍地一致。
在部分与港澳台通航通行口岸推广应用智能通关。在上海虹桥机场、厦门高崎机场等12个口岸推广应用“刷脸”智能通关。符合条件的内地居民、港澳居民(含非中国籍)、台湾居民,且同意采集核验面相、指纹等信息用于出入境边防检查核验的,可选择使用相关口岸出入境边防检查现场智能快捷通道“刷脸”通行。
支持促进河套深港科技创新合作区深圳园区生产要素高效跨境流动。在合作区科研院所、科技创新企业等机构工作的符合条件的内地人才,可申办3年多次有效往来香港、澳门人才签注,申请时免予提交人才证明。允许新兴、初创企业首年度免纳税额办理往来港澳商务备案,对高新技术、高端制造等重点企业机构往来港澳备案人数名额予以倾斜。在皇岗、福田口岸设置合作区专用通道,允许深圳园区内企业机构工作人员经福田保税区一号通道出入境,为经常进出合作区的企业机构工作人员提供边检快捷通关便利,为因重大项目、重要活动等需紧急进出合作区人员提供预约通关服务。为运输科研物资进出合作区车辆开设绿色通道,提升科研物资通关效率。
Support the efficient cross-border flow of production factors within the Shenzhen Park of the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Cooperation Zone (HTCZ-SZ). Effective November 5th, 2025, the following convenience measures will be implemented in HTCZ-SZ. For mainland talents working in scientific research institutes, technology innovation enterprises, and other institutions in the Cooperation zone, after be filed with the Shenzhen Park administrative department of the Cooperation Zone, the exit-entry administration authorities of public security organs may issue a three-year multiple-entry talent endorsement for traveling to and from Hong Kong SAR or Macao SAR. Applicants are exempt from submitting talent certificates during the application process. Emerging and start-up enterprises are permitted to filing for business travel to and form Hong Kong SAR or Macao SAR with tax exemption in their first year of operation. Preferential treatment will be given to key enterprises and institutions in high-tech, advanced manufacturing and other sectors engaging in business travel to and from Hong Kong SAR and Macao SAR. Dedicated channels for the Cooperative Zone are set up at Huanggang and Futian Ports, allowing staff of enterprises and institutions within the ShenZhen Park to enter and exit via No. 1 Channel of Futian Bonded Zone. Provide exit-entry clearance convenience for those who frequently travel to and from the Cooperation Zone. Provide reservation-based exit-entry clearance services for personnel who need to urgently enter or exit the Cooperation Zone due to major projects, important events or other reasons. Set up green channels for vehicles transporting scientific research materials to and from the Cooperation Zone. Optimize inspection procedures and improve the clearance efficiency of scientific research materials.
扩大24小时直接过境免办查验手续口岸范围。新增天津滨海、昆明长水等10个国际机场为24小时直接过境免办出入境边防检查查验手续口岸,持24小时内国际联程机票,经相关机场不出机场直接转机前往第三国或地区的出入境旅客,可以免办出入境边防检查查验手续。
增加广东省5个口岸为240小时过境免签政策入境口岸。新增广州琶洲客运港、横琴、港珠澳大桥、中山港、广深港高铁西九龙站等5个毗邻港澳口岸为240小时过境免签政策适用入境口岸。适用240小时过境免签的入境口岸总数由60个增加至65个。
4项措施自2025年11月20日起实施,包括:
扩大内地居民换发补发出入境证件“全程网办”试点城市范围。新增河北石家庄、广西南宁等30个城市为试点城市,内地居民换发补发出入境证件“全程网办”试点城市总数增加至50个。
为持探亲签注往来港澳地区的内地居民在港澳地区续办同类型探亲签注提供便利。内地居民持探亲签注往来香港、澳门探亲,签注允许的逗留期限不能满足继续在港澳逗留需求的,可于逗留期届满前,提前不少于7个工作日,分别通过香港中旅集团、澳门中国旅行社提交续办同类型探亲签注的申请。
扩大可签发一次有效台湾居民来往大陆通行证口岸范围。增加天津港等42个口岸出入境管理机构为未持有效出入境证件的台胞办理一次有效台湾居民来往大陆通行证,可签发一次有效台湾居民来往大陆通行证口岸增至100个。
实施外国人入境卡网上填报。外国人来华前,可通过中国国家移民管理局政府网站、政务服务平台、“移民局12367”APP和微信(支付宝)小程序、手机端扫入境卡填报码等渠道,在网上填报入境相关信息。对于不具备网上填报条件的外国人,可在抵达中国口岸出入境边防检查现场时,通过手机扫描入境卡填报码或使用现场智能设备在网上填报入境信息,或者填写纸质外国人入境卡。
国家移民管理局相关负责人表示,10项措施是国家移民管理局深入学习贯彻党的二十届四中全会精神,支持扩大开放服务经济社会发展的创新举措。国家移民管理局将不断深化移民管理服务改革创新,全力促进高水平开放,服务高质量发展,为加快构建新发展格局贡献更大移民管理力量。